Jednojazyčné knížky: Klíč k lepšímu porozumění němčině
Při učení cizího jazyka je každé čtení krokem vpřed – ať už sáhnete po dvojjazyčné nebo jednojazyčné knížce. Dvojjazyčné knížky (kde je na jedné straně text v němčině a na druhé český překlad) mohou být velkou pomocí, hlavně v začátcích. Umožní vám rychle si ověřit, jestli jste správně pochopili, co čtete.
Jakmile ale získáte trochu jistoty, může být zajímavé zkusit jednojazyčnou knížku, například od nakladatelství Colersen. Nabízí totiž krásný kompromis – čtete v němčině, ale neztratíte se.
Jak taková knížka vypadá?
-
Celý příběh je psaný jednoduchou němčinou, podle vaší úrovně (např. A1–B1).
-
Na konci každé stránky najdete stručný slovníček s vysvětlením těžších slov – a to v jednoduché němčině, takže se učíte přirozeně, bez překládání.
-
Na konci knížky jsou otázky k jednotlivým kapitolám, které vám pomohou shrnout děj a procvičit porozumění.
-
A jako bonus: každá knížka je i jako MP3 nahrávka – můžete si ji poslechnout, trénovat výslovnost nebo číst a poslouchat zároveň.
Proč stojí za to je vyzkoušet?
Jednojazyčné knížky skvěle rozvíjejí porozumění textu přímo v němčině. Učíte se slovíčka v kontextu, trénujete čtení i poslech a získáváte větší jistotu bez nutnosti překládat každou větu.
To ale neznamená, že dvojjazyčné čtení nemá své místo. Naopak – pro úplné začátečníky může být ideální start. Jednojazyčná kniha je spíš dalším krokem – když už nechcete jen "číst překlad", ale opravdu rozumět němčině samotné.
Kde si knížku pořídit?
Pokud vás jednojazyčné knížky zaujaly, můžete je pohodlně zakoupit na několika skvělých e-shopech, kde najdete širokou nabídku:
📚 Ať už zvolíte jakoukoli cestu, přejí vám, ať vás čtení v němčině baví a posouvá dál!

